15.1.09

HUMO (Smoke)

HUMO

Humo de alas ligeras, pájaro icariano
Fundiendo tu plumaje en ascendiente vuelo,
Alondra sin canto, y mensajero del alba,
Rondando en la altura de las aldeas, como si fuesen tu nido;
Además, sueño que se aleja y forma sombría
de la visión nocturna, reuniendo y elevando tus límites;
Velando por la noche las estrellas, y en el día
oscureciendo la luz del sol que empañas;
Ve, incienso mío, asciende de este corazón
y pide a los dioses que perdonen la claridad de su llama.

H.D. Thoreau
Smoke ("Humo")

El incienso del que habla: ¿amor que no desaparece nunca? ¿restos de las furias ardientes que matan en la tierra? ¿bocanadas de fumadores de tabaco virginiano? Todos apuntan para el cielo libre de manchas, donde los dioses perdonan y someten, como queremos creer. El día y la noche, lo esfuma; el sol y la luna, lo enciende. Mensajero de nuestros ademanes, de nuestras acciones: amor, incendio, pitadas. Como un ave que canta sobre el tejado de la cabaña de Walden, puede partir en cualquier momento, y es descrito por el concordiano con toda la emoción que le produce todo aquello que, fruto de la superficie, la trasciende. Su manera de sentirse vivo, describir lo que era vida y negar lo que la oscurecía ("el sol no es más que un lucero del alba").

 
Creative Commons License
© 2007-08 *Diseño basado en Templates para Você*
Clicky Web Analytics